How a Poetry Collection Masquerading as Buddhist Scripture Nearly Duped the Literary World

Share This Post

Ever heard of a white American man trying to disguise himself as a Buddhist Elder Nun? Matty Weingast did just that. Weingast’s controversial book, The First Free Women: Poems of the Early Buddhist Nuns, was initially marketed as a translation of the Therigatha, an important Buddhist scripture composed by the first enlightened women. Weingast’s book got the biggest names in American Buddhism enthused until the truth came out: it was only a collection of his own poems, with zero accurate references to the Therigatha. Read full article here

More To Explore


Overcoming Bias

Kai Cheng’s professor had a brilliant scheme. In his first lecture, he promised that each lecture would feature a “Lie of the Day”. But why? It made his students more attentive and analytical, poring over every detail of his lecture and making sense of why things were true. It was such a powerful teaching method that his students digested his most technical lectures quite easily because they tried so hard to catch his lie. The kicker? There was no lie in that first lecture; he had lied about that too! Read full article here


How Place Names Impact The Way We See Landscape

Would you believe that El Capitan and Measuring-Worm Stone are both names for the same mountain? Sitting in Yosemite National Park, it was called El Capitan by colonisers because it was a towering and formidable mountain. But to the Indigenous who called Yosemite home, it was Measuring-Worm Stone. They viewed it as a lesson in patience and resilience. Its name hails from a legend that details how a lowly measuring worm was the only one that could climb the cliff (though slowly) to rescue two brothers stuck on its peak. Read full article here

Do You want to embrace intellectual freedom and join our premium users?


The occasional email full of conversation-worthy content